“デバイス言語に合わせて自動翻訳”
多言語サイトで認知・関心・共感・集客力を上げるには
既存のWEBサイトにタグを追加するだけ。外国人ユーザーのスマートフォンやパソコンに設定されているデバイス言語に合わせAIが自動で翻訳表示。今までの自動翻訳ではありえない言語選択不要でストレスフリーの全く新しいサービスです。
※WellTranslation API は特許取得済AI自動翻訳ツールです。
” もう外国語サイトをいくつも作る必要はありません “
「ホームページを多言語化したい」「多言語化は翻訳品質が気になる」「ニッチな言語翻訳が必要」ちょっとお待ち下さい!もう言語毎のコピーサイトに無駄な費用を掛ける必要ありません。貴社の日本語サイトにAPIタグを実装するだけで、瞬時に100ヵ国語以上に自動翻訳されたWEBサイトに生まれ変わります。外国人観光客向け「集客・販売・予約・採用」や在日外国人向け「周知・案内・募集」など、あらゆる事業やサービス内容の認知や理解を深めます。特許取得済100ヵ国語以上のデバイス言語に合わせてAI自動翻訳される外国人向けプロモーションツールで結果を最大化しませんか?
オンリーワンの凄い機能!
100ヵ国語以上のデバイス設定言語に合わせてAIが自動翻訳し一瞬で外国語表示させる全く新しい外国人向けプロモーションツールです!
もうユーザーに言語選択させる必要もありません
※瞬間的に見た人のデバイス設定言語に翻訳され、AIで自動表示されます。
※もちろん言語毎に画像やタイトル・テキストのネイティブ編集も可能です。
外国語サイトにアクセスし、表示言語が理解できず即離脱した経験はございませんか?
私たちのツールでは閲覧者に言語を選択をさせる必要はなく【特許取得済】一瞬でAIがデバイス設定言語に合わせ100ヵ国語以上に翻訳表示させます。
ユーザーは言語選択の必要がないのでストレスフリーで閲覧されます。
ユーザーは自国語表示なので、表現内容や情報がスムースに伝わります。
これによりサイトの即離脱が改善され、滞在時間も増え、より貴社の情報や魅力の訴求効果が期待できます。
多言語サイトは、自動翻訳や機械翻訳は向いてないって思われてませんか?
私たちのツールでは全く問題なく対応可能です。
・全言語共にブラウザ画面上で、画像やタイトル・テキストを簡単に編集できます。
・便利な辞書機能を使うと一瞬でワード設定が可能です。
・海外ブラウザにインデックスさせることが可能です。※
※多言語SEOについての詳細は、お問い合わせください。
もう外国語ページ毎にQRコードを作る必要はありません。
私たちのツールであれば、ページに誘導するQRコードを1つ用意するだけです。
ユーザーのデバイスに設定されてる言語に合わせ100ヵ国語以上に自動翻訳表示。
店内メニュー、配布パンフレット、展示説明やルート案内など活用方法は自由自在。
アイデア次第で、いろんな場面や場所で有効活用が可能になります。
タグを1行入れるだけで導入可能
※年間ライセンスフィーのみでご利用頂けます。
既存のWEBサイトのHTMLにタグを挿入していただくだけでご利用可能です。
もちろん新たなページを制作する必要もありません。
新規サイト制作やリニューアルを検討の場合もご相談下さい。
WellTranslation APIの特徴まとめ
瞬間自動翻訳
108ヵ国語対応
言語別修正機能
タグ入れるだけ簡単導入
多言語SEOもOK
動画音声変換機能(オプション)
言語別に音声を差し替え可能。
選択した言語別のサイトに埋め込まれた動画の音声を選択言語に
自動で変換することができます。
*音声データは言語毎にご用意頂きます。
Correction function
簡易CSS機能で言語別の表示サイト画面上で文字の添削や大きさカラー変更などが可能です。
Dictionary registration
辞書登録された言葉は一斉置き換え可能です。
※文章構成によっては変換されない場合があります。
Image replacement
言語別に同じように表示されている画像を、個別に差し替えることが可能です。
WellTranslation APIを入れると?
当団体はこれまで、日本語での発信に留まっていました。世界中からの旅行者が増加する中、英語パンフレットの作成を当初は検討していましたが、印刷物だと情報更新が頻繁にできず、ムダも発生します。そこでWellTranslation APIを活用してウェブサイトを多言語対応にし、QRコードで誘導することに決めました。言語の壁なく、より多くの方に美しい村の魅力を知っていただけるようになればと願っています。(特定非営利活動法人「 日本で最も美しい村」連合 津曲さま)
昨年から外国人の方にも人気のある「大相撲展」の多言語対応をお願いしており、特に更新で必要な面倒な作業もなく、WebサイトのPRをしても言語対応ができているので安心してPRができています。会場の展示物でもQRコードを使用していて、外国人のお客様にも活用していただいています。今後も引き続き利用して日本の相撲を世界に広げていきたいです。(東映株式会社 大西さま)
弊社では、伝統とイマ、繋ぐヒトが織りなす「NIPPON」をご紹介。日本の方はもちろん、海外のお客様にも日本の伝統品の良さを知っていただきたい。そんな想いを多言語対応でもお伝え出来、少しでも多くの方々に伝えていきたいと思っております。今回の利用で4回目の利用となりますが、今後も利用を続けたいと思っております。(株式会社高島屋 花井さま)
How to tell
2023年外国人観光客の増加が期待されるなか、お客様よりWEBサイトの多言語翻訳のご依頼を頂いております。
とくに自治体、ホテル、旅館、宿泊施設、公共施設、神社仏閣、越境ECでの販路開拓、またグローバル人材の
募集・採用に関連する事業所や教育機関の皆様などから、すぐに導入したいとのお声を多くいただいております。
理由は貴社のWEBサイトが外国人ユーザーのデバイス言語に合わせ100ヵ国語以上に瞬時に自動翻訳されるから。
そうです。他社の翻訳ツールのように、ユーザー自身が言語選択する必要がありません。
ユーザーは言語選択不要(特許取得済)自国語でサイトが自動表示されることで、サイトの即離脱を防ぎます。
その結果として、サイト内の滞在時間は必然的に長くなることでしょう。
この機能では、外国人ユーザーに貴社の魅力を、しっかりと伝えるチャンスを大幅に高めることができます。
またWEB広告を運用されている場合も、サイト滞在時間が長くなれば費用対効果も期待大です。
貴社のゴールである集客・販売・予約・採用・募集などコンバージョンを最大化するプロモーションツール。
WellTranslationAPIは年間利用料のみで導入可能です。
#01 WEBサイトの新規制作やリニューアルも可能でしょうか?
はい。承っております。ご要望をお伺いしゴールを明確にした上で、お見積させて頂いております。
#02 WellTranslation API 設定を依頼することはできますか?
はい。承っております。基本タグ設定する作業であれば、制作担当者様や保守管理の委託先で十分対応可能です。
当社で設定を希望される場合は別途お見積りさせて頂いております。
#03 設定機能を使ってネイティブ翻訳希望の場合はお願いできますか?
はい。必要な言語をピックアップしていただきページの文字数等によって翻訳料と制作費用を見積りさせて頂いております。
#04 Twitterも翻訳されるのであれば、ホームページに入れたいのですがお願いできますか?
はい。アカウント設定からサイトへの埋込、運用方法も希望であれば別途ご対応させて頂いております。
#05 多言語音声動画の製作も依頼できますか?
はい。当社では動画制作も承っておりますので、詳しい内容などご相談していただけましたらお見積りさせて頂きます。
#06 相当前に制作したサイトなのですが、不具合とか出ないでしょうか?
制作された内容によりますが、一部不具合が出る可能性はございます。必要であれば別途修正費用をお見積りさせていただきます。
#07 ドメイン配下のページは全て自動翻訳されますか?
はい。全て自動翻訳されます。
※正しチャットボットが入っている場合は、別途ライセンス契約が必要になります。
※ポータルサイト等に関しましては、別途費用お見積になります。
#08 メインサイト以外にサブドメインのランディングページも翻訳変換されますか?
いいえ。サブドメインのLPは別サイトでカウントされますので、別途ライセンス契約が必要となります。
※PWA、アプリ等でご利用される場合も別途ライセンス契約が必要となります。
#09 WellTranslationAPIの最低利用期間は?
はい。1年間です。次年度継続の場合も年間契約の自動更新となっております。解約の場合は契約期間満了月の2カ月前までにお申し出ください。
#10 申し込み後の納期はどのくらいですか?
はい。ご入金確認後から約7日営業日頂いております。お急ぎの場合はご相談下さい。
– Contact
お問い合わせ、お困りごと、ご相談は、お気軽に
075-802-9096
受付時間 月~金曜日 9:30~18:00
メールでのお問い合わせをご希望の場合は、下記からお問い合わせください。
後ほど担当者よりご連絡させていただきます。